Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
...:::Ansible:::...

...:::Ansible:::...

Tous les territoires de l'imaginaire, en vitesse supra-luminique. Chroniques sur le cinéma, la littérature, les jeux, séries TV, bandes dessinées.

Publié le par Spooky
Publié dans : #Personnalités

Dans le cadre d'un projet dont je vous parle bientôt, j'ai été amené à rencontrer Daniel Lobé, acteur français qui touche à tout : cinéma, télévision, théâtre, doublage... L'occasion de discuter de son métier si particulier.

 

Le doublage de Geralt de Riv, dans les jeux the Witcher, constitue-t-il un tournant dans votre carrière de doublage ?

Oui et non. Déjà les gens ont mis du temps à comprendre que c’était moi, ma voix étant vraiment différente dans le jeu. C’est très particulier, parce que c’est mon premier -et mon unique- premier rôle dans le jeu video. Je le dis sans agressivité, sans rancœur, c’est surtout des seconds rôles qu’on me propose. J’ai tout de même, parfois, pris un peu cher quand certains se sont rendus compte que le personnage de Geralt n’était pas doublé par un Blanc. C’était violent, on a envoyé quelques messages à des blogs pour les prévenir que s’ils laissaient certaines remarques, ils seraient poursuivis en justice. Tout a été effacé depuis. Mais à l’inverse, et c’est le plus important, beaucoup de gens m’ont défendu par rapport à toutes ces attaques. Je n’ai aucun problème si on m’explique qu’on n’aime pas ma voix, mon jeu. Mais dire que c’est n’importe quoi de prendre un Noir pour doubler Geralt de Riv, je ne peux l’accepter. Le point positif que je retire de tout ça c’est qu’énormément de gens se sont intéressés à mon travail.

 

C’est fou quand même qu’il y ait encore ce genre de remarques… Je pense par exemple à Omar Sy, pour la série Lupin

Oui, tu ne peux pas l’empêcher, malheureusement. J’avais fait la version française de La Belle et la Bête, et il y avait un acteur espagnol, Eduardo Noriega, qui avait été critiqué… Ce sont des gens derrière leur écran, qui ne se rendaient pas compte, jusqu’à récemment, qu’il y a un impact à la suite de leur insulte virtuelle.

 

Quels sont les jalons de votre carrière de doubleur ?

La série Luther, dans laquelle je double Idris Elba, m’a beaucoup aidé, pareil pour the Witcher donc. Je viens de tourner une série pour France 2, qui s’appelle Le Code, où je joue le premier rôle. C’est une série judiciaire (avec des avocats), en 6 épisodes de 52 minutes, qui va être diffusée fin septembre, a priori. Ce sont de tels projets qui m’aident à tenir les choses sur la longueur ; il faut avoir plus de densité, y laisser un tout petit peu ton ADN pour que ce soit réussi. Parfois les textes sont un petit peu trop écrits et pas assez parlés, mais c’est intéressant de trouver la marge de manœuvre. Sur The Witcher, il avait des moments de colère, qui n’étaient pas tout à fait comme mes moments de colère, mais un peu quand même. Et puis c’est sympa quand sur des tournages, on vous dit « je connais votre voix, mais je ne sais plus d’où… », et qu’après que vous ayiez dit ce que vous avez fait, la personne vous dis « ah ouais, mais c’est super, j’adore ! » (rires) Bon, c’est sympa en ce moment, parce que The Witcher ce sont des jeux video des années 2010, mais en 2030 plus personne n’y jouera (rires).

 

Ce n’est pas trop dur le métier d’acteur en ce moment ?

Je ne me plains pas du tout, parce que contrairement à plein de copains et de copines, j’ai plein de boulot. Outre la série de France 2, je joue prochainement dans une pièce de théâtre d’Alexis Michalik, intitulée Le Porteur d’histoires, je viens de faire un épisode de Cassandre (France 3), je joue un médecin dans le prochain film d’Alexis Michalik, Une histoire d’amour, la série la Faute à Rousseau qui reprend, j’ai aussi énormément de doublages… Maintenant, il faudrait que je prenne mon courage à deux mains, et que j’aille à Londres, quand la situation sanitaire le permettra, pour donner un nouvel élan à ma carrière. Ce n’est pas que je n’aime pas la France, mais avec ma carrure (1,90 m), la voix que j’ai, je suis un peu cantonné aux mêmes rôles. Dans la série Marseille, quand j’étais à côté de Gérard Depardieu, et on me voyait plus que lui… C’était gênant. Quand tu es grand, à l’écran, on ne connaît pas ta taille. Tu prends l’écran. Certains acteurs ne veulent pas tourner avec moi pour cette raison. Et ce n’est pas une question d’ego mal placé. Les places sont chères, et il vaut mieux éviter ce genre de situation. J’ai envie d’aller dans des univers où mon physique ne sera pas un problème, où ça ne détonnera pas. Là j’ai l’opportunité d’aller vers l’international, de passer des castings ailleurs, ce n’était pas possible auparavant, pour des raisons qui n’ont rien à voir avec le métier. Pour faire ça, il faut être prêt à ne pas bosser pendant un mois, deux mois, trois mois, avoir de l’argent de côté, pouvoir payer les hôtels, les restaurants, et vivre entretemps. Vous pouvez vous lancer, emprunter de l’argent, et faire de la stratégie pendant six mois. Quand on est en stage intensif d’acteur pendant deux mois, eh bien pendant deux mois, il y a zéro argent qui rentre. Il faudrait faire ça quand on débute dans le métier, viser haut très vite, mais aussi rester cohérent. Viser très haut, ça peut vouloir dire ne pas vouloir faire des Marvel, parce que c’est violent, abrutissant… Il faut rester en accord avec sa sensibilité artistique. J’ai joué un avocat en 2005, puis un deuxième, un troisième, un quatrième… J’ai joué un infirmier gay dans une série pendant quatre saisons, vous pouvez être sûr que pendant quelques années on m’a proposé des rôles d’homo.

 

A quoi attribuez-vous ce fait d’être mis dans des cases, en quelque sorte ?

On est dans un marché français où les gens ont tellement besoin d’être rassurés… Ils ne prennent pas de risques, ils veulent que ça marche tout de suite… Mais pour être dans cette tendance, il faut avoir entre 25 et 35 ans, et je n’ai plus l’âge. Je ne renie pas ces cases, par lesquelles il faut passer pour avancer. Mais si l’on veut passer à un autre stade et continuer à bosser, il faut créer ses propres projets, écrire, produire…

 

Et pourquoi ne pas aller directement aux Etats-Unis ?

Je n’aime pas ce pays. Dès que vous sortez de New York, San Francisco et los Angeles, ce n’est pas très relevé. Et au niveau du jeu, ils sont dans des codes outranciers qui leur enlèvent de la vérité. Nous on trouve ça génial, parce que ce sont des Américains, mais à doubler c’est énervant, parce que c’est quasiment impossible que ça ne «sonne » pas doublage… J’ai plus progressé en doublage sur les films anglais. Il y a une théâtralité, certes, mais une vérité du jeu qui est plus proche de la nôtre. Le jeu des doubleurs et des acteurs français a également progressé, une théâtralité lourde qui se gomme progressivement. Comme il y a beaucoup d’acteurs de cinéma qui sont venus à la télévision et au doublage, ils ont apporté cette vérité.

 

Quand on regarde votre carrière, on se rend compte tout de même que vous avez touché un peu à tous les médias : théâtre, cinéma, télévision, et doublage pour petit et grand écrans en plus des jeux vidéo… Je me demandais si cet éclectisme était courant parmi les acteurs français…

Alors déjà, il faut avoir la chance d’avoir un physique qu’on veut voir, et une voix qu’on veut entendre, pour jouer sur plusieurs tableaux. Là tu n’y peux rien, c’est merci Papa, merci Maman, le Bon Dieu pour certains. Je ne me dévalorise pas, mais je ne suis pas un acteur de génie. Je suis besogneux, je mets du temps à comprendre ; ça m’a parfois porté préjudice, parce qu’on a besoin de quelque chose de plus immédiat. Mais dans le résultat, je peux être aussi bon qu’un autre, voire un peu meilleur. Mais les autres vont plus vite, et ça joue. J’ai mis du temps à contourner cette difficulté, c’est mon côté un peu diesel. Sinon, parmi les acteurs polyvalents, il y a Nicolas Marié, Jérémie Covillault, et quelques autres. On doit être une petite dizaine à faire un peu de tout. Les autres ne font que de la télé, ou que du doublage, des voix de pubs… Parfois c’est dur ; j’ai eu des soucis de santé à un moment, de l’extrême fatigue… En vrai, pour faire ce métier, il faut quasiment être un athlète de haut niveau, pour être performant, et durer. Je m’estime chanceux, le métier en France est très dur, il y a beaucoup d’obstacles.

Pour en revenir à Omar Sy, il a été obligé de partir parce qu’en France, on ne lui proposait que des rôles limités : « Tu comprends, il a des problèmes de logement parce qu’il est noir… » ; « C’est un gros dragueur… ; « Il est grand, alors il joue au basket… » [Daniel Lobé souffle en levant les yeux au ciel] Sa réaction (et le mienne) serait « Ah vous en êtes là ? Eh bien on va se dire au revoir, hein… » Sy est bien dans Lupin ; pour moi ce mec a la grâce. Will Smith aussi. Ce ne sont pas forcément des grands acteurs, mais ils dégagent quelque chose. Omar Sy a une sympathie, une aura, qui lui procurent du charisme. Tu as envie de le regarder, tu as envie qu’il aille bien. Il te fait un sourire, tu es sous le charme, il t’a tué.

 

Comment vous vous situez par rapport à ce genre d’acteur ?

Encore une fois je ne me dévalorise pas, mais je pense que je suis un acteur plus « technique ». J’avais eu les boules, mais j’avais fait le casting de Soul (film d’animation Disney/Pixar sorti en 2020, NdR). J’avais fait toutes les bandes-annonces, et même 25 minutes de film. Pour le coup j’étais inversement énervé par rapport au Witcher. Il y avait tout un univers new-yorkais de jazz, il fallait le retranscrire. Ce ne sera jamais aussi bien que la VO, mais dans sa manière de parler, Jamie Foxx avait cette sensibilité. Autant dans The Witcher, le côté new-yorkais de la voix américaine me semblait déplacée, autant là j’avais envie d’y aller sur ce registre. Et c’est complètement gommé dans la version française de Soul. On nous dit « mais ça ne parle pas au public français », mais ce n’est absolument pas vrai. Soul est très bien et ça fonctionne, mais c’est lui, Omar Sy, qu’on entend, et pas son personnage. Sur chaque rôle de doublage que je fais, c’est ma voix, mais j’aime l’idée qu’on ne me reconnaisse pas.

 


Pour avoir un aperçu de la carrière de Daniel Lobé, rendez-vous ici.

Interview réalisée par Spooky, en juin 2021.

Commenter cet article

Articles récents

Hébergé par Overblog